Acteurs : Liao Fan, Gwei Lun-mei, Wang Xue-bing, Yu Ailei, Wang Jing-chun, Jing-yang Ni.
Synopsis : En 1999, un employé d’une carrière minière est retrouvé assassiné et son corps dispersé aux quatre coins de la Mandchourie. L’inspecteur Zhang mène l’enquête, mais doit rapidement abandonner l’affaire après avoir été blessé lors de l’interpellation des principaux suspects. Cinq ans plus tard, deux nouveaux meurtres sont commis dans la région, tous deux liés à l’épouse de la première victime. Devenu agent de sécurité, Zhang décide de reprendre du service. Son enquête l’amène à se rapprocher dangereusement de la mystérieuse jeune femme.
Il s’agit d’un thriller policier chinois et hongkongais qui a été récompensé à Berlin en février 2014 (Ours d’or du meilleur film ainsi que l’Ours d’argent du meilleur acteur pour Liao Fen).
Si l’intrigue policière est intéressante, notamment quand on découvre comment et pourquoi un cadavre, le premier d’une série apparemment, est retrouvé découpé et dispersé dans toute la Mandchourie. Si certaines scènes peuvent paraître verser dans un certain humour décalé, c’est surtout l’aspect psychologique que primera sur le thriller et les relations entre l’ancien policier (désormais agent de sécurité) et l’employée d’une teinturerie (épouse du premier homme décédé).
Difficile d’en dire plus sans déflorer le sujet.
Je reprends cependant de Wikipedia cet extrait (traduit !) d’une interview du réalisateur (c’est au sujet du titre d’origine et à l’international : Le titre du film en anglais contraste avec le titre original en chinois. Ce dernier, Bai Ri Yan Huo, signifie « Feu d’artifice en plein jour » alors que le titre international, Black Coal, Thin Ice, signifie « Charbon noir, glace fine ». Selon le réalisateur, ces deux titres sont les côtés pile et face d’une même pièce : l’un correspond à l’imaginaire et l’autre à la réalité, le charbon et la glace étant deux indices liés au meurtre, alors que l’autre est un artifice utilisé pour se protéger de la cruauté du monde.